目前,中國(guó)政府投入巨資擴(kuò)大內(nèi)需,吸引了許多外國(guó)投資者到內(nèi)地投資;但根據(jù)中國(guó)《公司法》,如果屬于外國(guó)投資者,必須提交投資者的資質(zhì)證明,并經(jīng)中國(guó)駐當(dāng)?shù)厥诡I(lǐng)館認(rèn)證后,才能在mainland China使用。
例如,在英屬維爾京群島或開(kāi)曼成立的公司想要在mainland China投資;公司的文件需要中國(guó)駐英國(guó)領(lǐng)事館認(rèn)證。沒(méi)有必要在中國(guó)大使館制作證明材料。英文文檔也可以使用。所以,如果你因?yàn)楹ε轮袊?guó)大使館不做而不得不翻譯它們,你完全不用擔(dān)心。除非是做翻譯的內(nèi)需。
目前很多代理有一個(gè)錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí)和做法:那就是BVI等群島公司如果要認(rèn)證,如果不是自己的客戶,是不能幫忙公證的;理由是:由于群島公司的信息高度保密,律師在做公證時(shí)需要審查公司信息的真實(shí)性和合法性。如果你不能提供這些信息,你就無(wú)法確認(rèn),也無(wú)法做到。